Loltte skriver:
Ikke andet end at det er møg hamrende irriterende. Udlændinge udtaler f.eks. altid mit navn "Loti" med tryk på T'et da de ikke kan D udtalelsen. Eske vil højst sandsynligt blive udtalte Iski da de ikke kan udtale Æ/Ø.
Jeg kan virkelig ikke se problemet! Det er jo ikke fordi man ved at kalde sit barn Eske insisterer på at stave det med runer, så det vil være komplet umuligt for andre at udtale navnet. Der er jo ikke noget i den bogstavkombination der er svær at udtale
Så kan man jo heller ikke kalde sit barn internationale navne som Michael, Peter og Jacob fx, hvis præmissen er, at det skal udtales ens på alle sprog? Jeg tvivler på at danskere der hedder Michael retter englændere der kalder dem "Majkal" og det er jo præcist det samme som at folk ikke udtaler dit navn som vi er vant til herhjemme.
Om det skulle have betydning for ens internationale karriere? Jeg kender for det første ikke ret mange der ikke lever og arbejder det meste af deres tid i vores egen lille andedam. Og jeg tvivler på at kinesere, indere, franskmænd, finner, polakker og andre tænker over hvordan deres navne mon kan udtales af andre.
Anmeld
Citér