Jeg kan godt forstå at navnet skal kunne fungere på både dansk og tyrkisk, men da I bor i Danmark vil det være en fordel at navnet er til at stave/udtale for danskere, så mit forslag ville være at stave navnet:
JAMIL (som det officielle navn på navneattesten)
Så vil danskere kunne finde ud af både at stave navnet, når de hører det, samt at udtale navnet, når de læser det.
Den Tyrkiske familie kan jo så vælge at stave navnet CEMIL.
Barnet vil så hedde det samme på dansk og tyrkisk, men kan stave navnet på to forskellige måder.
Anmeld