Jeg vil ikke være nævenyttig, og i skal selvfølgelig vælge det i gerne vil have. Dog syntes jeg bare at i skal være opmærksomme på at i ikke siger til jeres barn/børn at de har Grønlandske navne, hvis de ikke er stavet korrekt. I kan måske sige det er med grønlandsk inspiration?
Der er selvfølgelig ikke så mange grønlændere men nogen er der jo. Og jeres barn vil sandsynligvis sige rigtig stolt til en grønlænder, når/hvis hun møder en, at hun har et grønlandsk navn. Men en grønlænder vil formentlig tænke at forældrene ikke kan stave, ikke kender grønlandsk, og i øvrigt ikke har sat sig ind i det grønlandske alfabet. Det vil lidt være det samme som hvis man ville kalde sin datter "Françoise" men så stavede det francoise eller fransoise. Og så sagde at det var fransk. det er der nok del franskmænd der ville trække på smilbåndet af - og tænke sit.
Det kan et barn mærke. Og det er jo ikke nødvendigt.
Anmeld
Citér