Hjælp til grønlandske navne og betydning

Spring til sidste ulæste indlæg
Følg denne tråd

6. juni 2017

HPH

Der er mange stavemåder af Naja på denne liste, men måske det bare er fint det er relateret.. det er Aviaya jo så også..

Vedhæftede fotos (klik for at se i fuld størrelse)

Anmeld Citér

Køb et abonnement på Vores Børn

Magasinet til dig med børn på 0-12 år

Priser fra 149 kr.

6. juni 2017

nico3

HPH skriver:

Der er mange stavemåder af Naja på denne liste, men måske det bare er fint det er relateret.. det er Aviaya jo så også..



men som andre skriver bruges Y ikke i det grønlandske alfabet.

min mand er grønlænder er født og opvokset der oppe og det sammen med hele min svigerfamilie.

min papdatter hedder også Aviaaja <3 vi venter os til oktober, dog ved vi ikke hvad det bliver endnu. men hvis det bliver en pige bliver det nok til en Nunno og hvis det bliver en dreng så bliver det nok til en Inuk <3

 

Anmeld Citér

19. januar 2018

Hjp

Bak skriver:



Den stavemåde du hentyder til er ikke traditionel grønlandsk, for som flere er inde på bruges y slet ikke på grønlandsk.

Men ved at vælge den stavemåde I bedst kan lide kan I jo stadig sige at I har ladet jer inspirere af det grønlandske navn Naja som betyder lillesøster. Det er vel årsagen til I kan lide navnet der er vigtig og ikke så meget om man staver det på den ene eller anden måde. Men altså Nayah er ikke grønlandsk, hvor Naja er. Men Nayah er vel stadig afledt af Naja. 

Jeg er født og opvokset i Grønland og synes selv bedst om den traditionelle stavemåde, men uanset hvad, synes jeg det er nogle smukke navne (både Aviaja og Naja).



Nayah betyder NY, og er indisk.

 

Anmeld Citér

19. januar 2018

Hjp

Hjp skriver:



Nayah betyder NY, og er indisk.

 



Undskyld, HINDI

Anmeld Citér

19. januar 2018

Astrid&alex

Jeg vil ikke være nævenyttig, og i skal selvfølgelig vælge det i gerne vil have. Dog syntes jeg bare at i skal være opmærksomme på at i ikke siger til jeres barn/børn at de har Grønlandske navne, hvis de ikke er stavet korrekt. I kan måske sige det er med grønlandsk inspiration?

Der er selvfølgelig ikke så mange grønlændere men nogen er der jo. Og jeres barn vil sandsynligvis sige rigtig stolt til en grønlænder, når/hvis hun møder en, at hun har et grønlandsk navn. Men en grønlænder vil formentlig tænke at forældrene ikke kan stave, ikke kender grønlandsk, og i øvrigt ikke har sat sig ind i det grønlandske alfabet. Det vil lidt være det samme som hvis man ville kalde sin datter "Françoise" men så stavede det francoise eller fransoise. Og så sagde at det var fransk. det er der nok del franskmænd der ville trække på smilbåndet af - og tænke sit.

Det kan et barn mærke.  Og det er jo ikke nødvendigt.

Anmeld Citér

7. maj 2018

Aviajasp

Naja, er det en storebror kalder sin lillesøster. Hvis I skal have flere børn, hvad skulle de yngre børn så kalde deres storesøster? Skal de kalde hende Naja, altså, lillesøster?

Anmeld Citér

7. maj 2018

Lje



Naja, er det en storebror kalder sin lillesøster. Hvis I skal have flere børn, hvad skulle de yngre børn så kalde deres storesøster? Skal de kalde hende Naja, altså, lillesøster?



Jeg tror ikke, jeg helt er med på, hvad spørgsmålet går på?

Naja er én lillesøster til en storebror, i grønlandsk betydning, som du selv skriver. Det er betydningen af navnet. 

Vi har en søn nu. Hvis vi skulle have haft flere børn, og nummer 2 blev en pige, ville vi døbe hende Naja til mellemnavn. Men kun fordi vi 1) har en kærlighedsrelation med og til Grønland 2) Synes Naja er et virkeligt smukt navn.

 

Vh. 

Anmeld Citér

8. maj 2018

biniek

Hej

 

Jeg synes godt at i kan bruge navnet med både y og h.

Mit navn kommer fra latin. Benatictus eller benaticta 

Og jeg hedder Beinta. Navnet er ikke latin. Men det stammer fra latin.

Og det er vel også det i søger? 

At navnet er fra samme oprindelse og betyder det samme?

Beinta og benatictus er fra det samme, så mon ikke det kan lade sig gøre?

Kender dog ikke meget til grønland men håber det kan hjælpe. 

Anmeld Citér

8. maj 2018

biniek

biniek skriver:

Hej

 

Jeg synes godt at i kan bruge navnet med både y og h.

Mit navn kommer fra latin. Benatictus eller benaticta 

Og jeg hedder Beinta. Navnet er ikke latin. Men det stammer fra latin.

Og det er vel også det i søger? 

At navnet er fra samme oprindelse og betyder det samme?

Beinta og benatictus er fra det samme, så mon ikke det kan lade sig gøre?

Kender dog ikke meget til grønland men håber det kan hjælpe. 



Begge betyder velsignet "blessed"

Anmeld Citér

[ Spring til toppen ]

Gå til forsiden

Gratis eksperthjælp

Det er gratis at søge hjælp hos vores eksperter - se alle eksperterne her.