Hjælp til grønlandske navne og betydning

Spring til sidste ulæste indlæg
Følg denne tråd

20.488 visninger
28 svar
52 synes godt om
5. juni 2017

HPH

Hej piger

 

håber i kan hjælpe mig.

vi venter en lillesøster til vores datter Aviaya.

vi er faldet over navnet Naya med betydningen 'lillesøster'

jeg kan dog bedre lige stavemåden Nayah.

 

men er der nogle som ved, om det også går under grønlandske navne med samme betydning?

Anmeld Citér

Køb et abonnement på Vores Børn

Magasinet til dig med børn på 0-12 år

Priser fra 149 kr.

5. juni 2017

Bak

HPH skriver:

Hej piger

 

håber i kan hjælpe mig.

vi venter en lillesøster til vores datter Aviaya.

vi er faldet over navnet Naya med betydningen 'lillesøster'

jeg kan dog bedre lige stavemåden Nayah.

 

men er der nogle som ved, om det også går under grønlandske navne med samme betydning?



Det staves Naja på grønlandsk.

og så tror jeg ikke helt, jeg forstår spørgsmålet?

Altså du vil vide, om Naja betyder lillesøster? 

Eller er det Aviaja, du vil vide? (Grønlandske måde at stave det på).

Anmeld Citér

5. juni 2017

HPH

Bak skriver:



Det staves Naja på grønlandsk.

og så tror jeg ikke helt, jeg forstår spørgsmålet?

Altså du vil vide, om Naja betyder lillesøster? 

Eller er det Aviaja, du vil vide? (Grønlandske måde at stave det på).



Min datter på 3 år hedder Aviaya. 

Overvejer Naya til lillesøster.

Jeg ved at Naja betyder lillesøster og det gør stavemåden Naya også.

men ved ikke om stavemåden Nayah også gør?

Anmeld Citér

5. juni 2017

Noahmor

HPH skriver:

Hej piger

 

håber i kan hjælpe mig.

vi venter en lillesøster til vores datter Aviaya.

vi er faldet over navnet Naya med betydningen 'lillesøster'

jeg kan dog bedre lige stavemåden Nayah.

 

men er der nogle som ved, om det også går under grønlandske navne med samme betydning?



Altså, jeg heddet Naja med J og har altid fået af vide at det betød lillesøster på grønlandsk. Men om det kan staves på andre måder, ved jeg ikke. 

Men skønt navn I har valgt. 

Anmeld Citér

5. juni 2017

Lje



Hej piger

 

håber i kan hjælpe mig.

vi venter en lillesøster til vores datter Aviaya.

vi er faldet over navnet Naya med betydningen 'lillesøster'

jeg kan dog bedre lige stavemåden Nayah.

 

men er der nogle som ved, om det også går under grønlandske navne med samme betydning?



Umiddelbart falder stavemåden uden for hvad jeg har bemærket er gældende for grønlandske navne. Men retningslinjer for personnavne mv. er hjemtaget til det grønlandske sprognævn. 

 

https://oqaasileriffik.gl/personnavne/ - hør dem om det. De var fantastisk søde til at hjælpe os. Vi spurgte dels dem og dels fik vi grønlandsktalende venner til at spørge lidt ind - i deres vennekreds - til navnet, så vi ikke valgte et navn, der havde én betydning officielt og én betydning i folkemunde. 

 

Håber, det kunne hjælpe.

Anmeld Citér

5. juni 2017

ErDetSnartNU

Hvorfor smide et h på når man alligevel ikke kan høre det? Det gør det jo kun besværligt for datteren - "jeg hedder Naja med y og h" 

Anmeld Citér

5. juni 2017

HPH

ErDetSnartNU skriver:

Hvorfor smide et h på når man alligevel ikke kan høre det? Det gør det jo kun besværligt for datteren - "jeg hedder Naja med y og h" 



Det er jo en smagssag.

 

ligesom vi valgte Aviaya med y og ikke j

Anmeld Citér

5. juni 2017

Abracadabra

HPH skriver:



Det er jo en smagssag.

 

ligesom vi valgte Aviaya med y og ikke j



Men det betyder noget for jer, at det er grønlandsk og at det har en betydning OG at betydningen fastholdes. Hvorfor så ikke bare tage den traditionelle grønlandske stavemåde?

Anmeld Citér

5. juni 2017

HPH

Abracadabra skriver:



Men det betyder noget for jer, at det er grønlandsk og at det har en betydning OG at betydningen fastholdes. Hvorfor så ikke bare tage den traditionelle grønlandske stavemåde?



Fordi vi også gerne vil have et navn som er lidt specielt

Anmeld Citér

5. juni 2017

lineog4

Hvad jeg ved (men er ikke ekspert) har grønlandsk slet ikke y i deres alfabet, eller måske har de det men så ikke som vokallyd og kun som j lyden. For de har "kun" 3 vokallyde; i, a, u.

Fandt lige det her:

Alfabetet _

I Grønland bruger man det samme alfabet, som man bruger i Danmark.
Men grønlænderne bruger ikke så mange forskellige bogstaver.
I det danske alfabet er der 29 bogstaver.
I det grønlandske alfabet er der kun 19 bogstaver.
De bruger nemlig ikke b, c, d, w, x, y, z, æ, ø og å.

Så tænker at Naya med eller uden h ikke kan være grønlandsk.

Anmeld Citér

[ Spring til toppen ]

Gå til forsiden

Gratis eksperthjælp

Det er gratis at søge hjælp hos vores eksperter - se alle eksperterne her.