Anonym skriver:
Jeg er ikke dansker. Min mand er. Hans mellemnavn er dansk, men ikke sådan noget alle hedder. Vores børn skal have mit specielle efternavn.
Men hvad er du så, det giver lige som er pejlemærke til hvor I vil hen.
og skal det være specielt i begge lande eller blot i DK?
Måske fordi jeg ikke helt forstår kriteriet specielt, men forstår kriteriet med det skal passe begge steder.
min mand er italiener og mit/vores kriterie var de skulle hedde det samme på begge sprog, dvs. Ikke noget med hvordan er det nu man siger det på italiensk.
Jeg havde så ikke nogen navne traditionelle på italiensk som jeg faldt for, så vores børn har fået et hebræisk, et irsk og et latinsk. Men de er ens på de to sprog. De hedder forresten: dina og lia (navne fra biblen hebræisk), Liam irsk og Linus (den anden første pave latinsk).
Anmeld