MelikkazMoar skriver:
Hej Piger..
jeg fik idag en opringning fra det kirkekontor i den kirke jeg vil have min datter døbt, som fortalte mig at min datters navn ikke er godkendt i danmark, hvertfald ikke på den måde vi ønsker at få det stavet..
hun skal Hedde Melikka, og i danmark kan det kun blive stavet med 1 k og ikke 2 k'er..
er der nogle her inde der har ønsket 'ugodkendte' navne og har fået det igennem statsforvaltningen? og hvor lang tid har det ca taget jer..
og til jer andre, er der nogle der har børn der hedder noget specielt, noget man ikke høre så tit? bare til min nysgerrighed 
Vores datter hedder Lorelai, som den eneste i DK. Vi skulle søge om det, dog kun ved præsten. Hun mente ikke der var grund til at sende det videre i systemet, når der nu var en lignende navn på den godkendt liste (Loreley) At det så slet ikke udtales på samme måde er en anden snak 
Forstår ikke i bliver sendt videre med det, specielt ikke når navnet i sig selv allerede er godkendt, så burde jeres præst uden problemer kunne godkende stavemåden
Det fik vi af vide af vores søde præst, som gjorde det hele lidt nemmere for os 
Anmeld