tosprogenhed

Spring til sidste ulæste indlæg
Følg denne tråd

3.722 visninger
21 svar
0 synes godt om
13. januar 2012

jennie

Er det nogen som har nogen erfaring omkring tosprogenhed? Vores søn er 15 måneder og har en svensk mor og en dansk far. Vi vil selvfølgelig gerne at han skal lære begge sprog uden at han blander dem sammen.

Anmeld

Køb et abonnement på Vores Børn

Magasinet til dig med børn på 0-12 år

Priser fra 149 kr.

13. januar 2012

Flowers

Ingen erfaring, men lurer lige med, da jeg også gerne vil lære mit barn to sprog fra starten.

Anmeld

13. januar 2012

MariaJ

Jeg følger lige med her. Har selv en to-/flersproget datter (dansk, norsk og noget tysk). Jeg har ikke rigtig nogen erfaring, da hun først så småt er begyndt at snakke nu (hun er 20 måneder), men er også spændt på hvordan det kommer til at blive. Indtil videre bruger hun "mamma" og "mor" side om side, men kalder konsekvent sin far "pappa" selvom vi bruger det danske "far" herhjemme.

Alt hvad jeg har hørt fra andre tyder dog på, at det kommer helt af sig selv, hvis man bruger sprogene konsekvent.

Anmeld

13. januar 2012

Jeia

jennie skriver:

Er det nogen som har nogen erfaring omkring tosprogenhed? Vores søn er 15 måneder og har en svensk mor og en dansk far. Vi vil selvfølgelig gerne at han skal lære begge sprog uden at han blander dem sammen.



Mine børn er/kommer til at være tosprogede. Vi snakker færøsk hjemme og min dreng lærte dansk i vuggestuen, han har ikke blandet sprogene som sådan, men der har været enkelte ord han i en periode kun har sagt på det ene sprog. Han var meget hurtig til at lære at snakke,  og i vg og bh har de sagt, at han altid har ligget godt med i det danske. Så vi har tænkt os at bruge samme metode til lille søster.

Jeg har hørt, at det vigtigeste er at, hver person holder sig til "sit" sprog, så barnet ved hvilket sprog, det kan forvente at høre.

Anmeld

13. januar 2012

A&F

Jeg er tosproget . Min mor er dansk og far araber . Kan begge sprog flydende. Min datter er også tosproget , manden og jeg snakker både dansk og arabisk til hende. Selvom hun stadig kun er 6 mdr , så er det vigtigt at vi snakker med hende på begge sprog. Jeg tror ikke, det kan undgås at det bliver blandet sammen i starten , men de små har masser af tid til lære at skelne og sammensætte rigtige sætninger. Endvidere rådede sundhedsplejersken os til at snakke begge sprog med hende.  

Anmeld

13. januar 2012

serinasmor

min søsters kæreste er svensker og hun dansk .. deres 2 børn taler dansk da de bor i danmark og kæresten glemmer at tale svensk derhjemme... den ældste på 6 forstår lidt svensk (det kommer an på dialekten) og jeg tror det er fordi de snakker med farfar over skype ... husk at det skal holdes ved lige - begge dele... Det er vigtigt at besøge og snakke med familie på deres modersmål hvis man har tænkt sig at ungerne skal kunne begge sprog <-- hvilket jeg faktisk synes er vigtigt.. så de kan snakke med familien uden tolk når de bliver større ..

 

 min nevø(3 år) og niece (6 år) kan begge nogle småord på svensk, men det er ikke meget...  det kan være det kommer senere - svensk og dansk ligner jo hinanden til forveksling  

Anmeld

13. januar 2012

heidi30

Hej,

jeg følger ogsp lige lidt med her.

Vi har en søn på 18 mdr. og flyttede til Wales for 3 mdr. siden. Han går i  nusery 3 dage om ugen og jeg ved han forstå nogle få engelske gloser og har selv en dag sagt "bye bye".

Men jeg er nysgerrig omkring hvad han har bedst af omkring forståelse af begge sprog. 

Så følger som sagt med her 

Anmeld

13. januar 2012

sarahb

Vi taler urdu og dansk herhjemme og den store forstår begge sprog. Taler dansk men kan mange ord på urdu

Anmeld

13. januar 2012

PT

Profilbillede for PT
Når forandringens vinde blæser, bygger nogle læhegn, mens andre rejser vindmøller
Min datter er tre-sproget (dansk, arabisk, engelsk), og hun forstår alle tre sprog uden problemer. Dog taler hun ikke så meget endnu, og hendes sætninger estår oftest af ord fra alle tre sprog. Men hun er kun 2,5, så hun lærer nok St adskille dem også når hun taler. Lægen og Sp har sagt, at hun ikke er bagud sprogligt men kan det, en på hendes alder burde kunne.

Anmeld

13. januar 2012

matryoshka

Jeg er selv flersproget - er vokset op i Sverige, men vi har talt mine forældres modersmål derhjemme. Siden har jeg efterfølgende også lært dansk og engelsk. Jeg ser det kun som er fordel at være tosporget, man lærer at tænke mere paralelt om sprogenes opbygning, og jeg føler virkelig, at jeg har haft en fordel når jeg har skulle lært et nyt sprog.

Man kan skelne i mellem to forskellige måder at være flersproget.. Der er jo forskel på at være tosproget i den sans at man:

Taler 1 sprog der hjemme, og 1 andet sprog ude i f.eks. instutitionen.

Men man kan også tale flere forskellige sprog der hjemme og et helt andet ude.

Begge dele gør det måske lidt senere for børnene at udvikle sproget ligeså hurtigt som hos de børn som kun taler 1 sprog. Men til gengæld kan de jo "dobbelt" så meget når de så kommer dertil

Jeg har hørt, at man skal forvente at sprogudviklingen tager lidt længere tid når der er flere forskellige i hjemmet, der opstår let forvirringer osv, men der skulle ikke være noget problem for børnene at lære sprogene i sidste ende!

Mine 3 søsekende og jeg var bedre til svensk end vi var til det sprog vi talte derhjemme, og sådan er det meget tit. Om barnet skal vokse op i Danmark og gå i skole her, er det jo også vigtigt at det kan beherske sporget ligeså godt som de danske børn.. Og det kommer det nok også

Anmeld

[ Spring til toppen ]

Gå til forsiden

Gratis eksperthjælp

Det er gratis at søge hjælp hos vores eksperter - se alle eksperterne her.