Hej jeg har en søn på 3,7 år.. Vi bor i Sverige, men har en drøm om at flytte til Danmark.. Vi snakker kun tyrkisk der hjemme, og i børnehaven snakker de svensk.. Min søn kan både forstå og udtrykke sig på tyrkisk uden problemer.. Men med det svenske forstår han, men har svært ved at udtrykke sig.. Og nu hvor vi vil flytte til Danmark ville det jo være godt at lære ham dansk tænker vi.. Han forstår en lille smule, og imitere nogle ord han høre på dansk..
Min mand taler tyrkisk, og svensk. Hans svenske er ikke flydende.. Dansk forstår han men svare på svensk..
Jeg taler flydende dansk og tyrkisk og har selv været et to sproget barn i Danmark..
Så mit spørgsmål er: Vil det være er problem for vores søn hvis han også skal lære dansk, da han i forvejen har svensk og tyrkisk?
Min egen tanke var at min mand taler kun tyrkisk med vores søn, og at jeg talte dansk, og mormor,morfar, moster mfl. I vores omgangskreds..
Håber at du kan hjælpe os
Mvh Nurcan
Trines svar
Kære Nurcan
Tak for dit spørgsmål. Jeg kan godt forstå at du er bekymret for om det bliver for meget for din søn også at lære et tredje sprog.
Heldigvis kan jeg berolige dig. Det er nemlig sådan at børn der har et godt modersmål evner bedre, end børn med dårlig modersmål, at lære nye sprog.
Samtidig har du den fordel at du selv taler dansk, hvilket igen giver din søn mulighed for at lære det fra en der taler det fyldende.
Så jeg ville ikke være bekymret.
Men jeg vil råde dig til at starte langsomt, særlig når han ikke er hørt så meget dansk før og når han er vandt til at høre dig tale tyrkisk.
Start med at gentage de mest brugte ord.
Hvis du går ind på http://www.gratisskole.dk/data/spc/spc_034_001_001.pdf
Finder du de 120 mest anvendte ord på dansk. Hvis din søn kan lære dem er han rigtig godt på vej.
Sig først ordet på tyrkisk/svensk og så gentag det på dansk. Når han har hørt dem nogle gange, stopper du med at sige dem på tyrkisk og siger dem kun på dansk.
Lad ham også se tegnefilm og gamle danske børnetimer på dansk. Bamse fra DR er altid et hit dog er han ikke den bedste sprogligt, men din søn lære de danske lyde at kende. Andre gode børnetimer er Anna og Lotte også fra DR og ellers de mere rolige tegnefilm som f.eks. Rasmus klump.
Du kan også lade ham se Pipi og Emil som er på svensk men synkroniseret over på dansk. Derved får han begge sprog på en gang.
Købe også danske spil så i kan spille for eksempel vendelotteri. Her kan du gentage hvad der er på billede på dansk. For eksempel sige ja det er en madpakke, når han siger det på tyrkisk eller svensk.
Og så sig det til børnehaven når i kommer til Danmark. Der er utrolig mange dygtige sprogpædagoger i Danmark, som har mange flere redskaber end jeg.
Og så husk, at børn er utrolig tilpasningsdygtige, så når han starter i en dansk børnehave vil han hurtig lære det danske sprog, særlig hvis I vælger en børnehave med et overvejende antal dansksproget børn.
Jeg har flere gange oplevet børn som ikke kunne dansk og i løbet af ganske få måneder har de kunne gøre sig forståelige.
Jeg håber det giver dig lidt ro i sjælen og så ønsker jeg dig og din familie al held og lykke.
Mange hilsner
Trine
www.naturligopdragelse.dk
Trine yder personlig rådgivning, i spørgsmål omhandlende opdragelsen, institutionslivet, trivsel, leg og børns sociale udvikling enten via e-mail eller ved at kommer ud i jeres hjem, hvor I føler jer trygge og derved bedre kan fortælle om de vanskeligheder I oplever. Endvidere holder Trine foredrag inden for 3 overordnet områder. Det, som hun kalder naturlig opdragelse, børn laver mad og natur oplevelser både med og uden et pædagogisk indhold.
Se Trines hjemmeside: www.naturligopdragelse.dk